p r e s e n t s o n l y n e s s premiere: . . cast: . . . . . . direction: assistant / technician: dramaturgy: photo / video: . . .. photo: . production: Saturday December 14th 2019 Theater Expedition Metropolis Berlin . Barbara Wiltschek (AT) Anaïs Caillaud (FR) Simon Moreau (FR) Lauri Lohi (FI) Gaia Giancaspro (IT) Thann Buck (US) . Oliver Pollak (DE) Marco Scarpati (IT) Gábor Hollós (HU) Séverine Lenglet (FR) István Hollós (HU) Christian Mattis (CH) Johann San Roman (FR) Mildred Klaus (DE) . Atelier des Mimes Berlin • www.mime.berlin . www.rawmantics.one “ Solitude is fine, but you need someone to tell that solitude is fine. ” Honoré de Balzac video of a scene audience reactions “ Onlyness ist ein Thema das berührt Menschen stark. Inszeniert wurde es bildstark. So dass ich wirklich stark berührt wurde. ” ( = “ Onlyness is a theme that touches people a lot. It was directed with powerful imagery. So that I myself was touched really a lot. ” ) “ Pretty impressive! Thanks a lot for your work. Weiter so! ” “ De très beaux tableau ” ( = “ very beautiful imagery ” ) “ Geniale Effekte . . . sehr schöne Bilder, die mich begleiten werden. ” ( = “ amazing effects . . . very nice imagery, that will follow me. ” ) “ Danke für diese magischen Momente. Da lag den ganzen Abend etwas in der Luft, das mich in Bann gezogen hat; irgendwas Dringliches. ” ( = “ Thank you for those magical moments. There was something in the air the whole evening through, that put a spell on me; something urgent. ” ) “ Ich habe sehr viel gesehen, starke Bilder, erstaunliche Assoziationen, neue Bewegungen. Merci! ” ( = “ I have seen a lot, strong images, astonishing associations, new mouvements. Thank you! ” ) “ In den Masken, die wir tragen, denken wir, wir seien. Doch das Fadenspiel ist beendet, wenn man sich von der eigenen Maske abwendet. ” ( = “ With the masks, we are wearing, we think we exist. However the game of strings finishes, once we turn away from our own mask. ” ) “ ‘onlyness’ fand ich sehr schön. Aber warum fühle ich mich weniger onlyness nach einer solchen show? ” ( = “ I found ‘onlyness’ very beautiful. But why do I feel less onlyness after such a show? ” ) “ Die Rätsel nehme ich mit nach hause. ” ( = “ I take the mysteries home with me. ” ) “ Wieder sehr beeindruckend – wir kommen wieder. ” ( = “ Again very impressive – we’ll come again. ” ) “ Ich bin tief berührt. ” ( = “ I am touched deeply. ” ) “ Ihr nehmt mich mit auf eine weite Reise… & man entdeckt so viel in sich selbst wieder. ” ( = “ You take me with you on a long journey… & and one discovers so much within oneself. ” ) “ Spettacolo Bellissimo!!! Bravissimi! ” “ Sehr interessante Bilder, teilweise berührend. ” ( = “ Very interesting images, in part touching. ” ) “ Thank you for such a full achievement of our onlyness. ” “ Sehr schöne und interessante Bilder. Immer eine Inspiration. ” ( = “ Very beautiful and interesting imagery. Always an inspiration. ” ) photos what’s your trawma today?